Prevod od "bez toho" do Srpski


Kako koristiti "bez toho" u rečenicama:

Potřebuju čas na truchlení, bez toho, aby mi někdo připomínal proč.
Treba mi vreme da žalim bez podseæanja na razlog.
Bez toho, aniž bys tam rozhodovala, Khaleesi, se obávám, že Páni budou čekat na příležitost, čekat až útočníci opustí a potvrdí svou nadvládu.
Али без тебе да тамо владаш, Калиси, бојим се да ће Господари једноставно чекати да нападачи оду и поново ће преузети контролу.
Zvykám si na běhání bez toho, abych někoho honil.
Navikavam se da trèim, a da ne jurim nekoga.
Půjdeme tím tunelem až do kostela bez toho, aby si nás všimli.
Proæi æemo pravo tuda i uæi æemo u tu crkvu, a da niko ništa ne shvati.
Tak mi řekněte, jak se může černoch, kterej má na sobě to, co já, jen tak rozhlížet kolem bez toho, aby si ho někdo všimnul?
Onda mi recite, kako to da crnac, obuèen kao ja, jednostavno ušeta ovde i poène da se vrzma a da ga niko ništa nije pitao?
Chápu, že jsi se mohl dostat přes střední bez toho, aby si věděl něco o židech, ale přes medicínu?
Mogu da shvatim da ste se provukli kroz srednju bez poznavanja Jevreja ali kroz medicinu?
Raději zítra zemřu... než abych žil 100 let bez toho, aniž bych tě poznal.
Radije bih sutra umro... nego živeo sto godina a da tebe nisam upoznao.
Bez toho nikdy do člověka proud nepouštěj.
Bez nje nikada ne ukljuèuješ struju.
Můžeme si promluvit bez toho, abys mě přerušovala?
Možemo li samo prièati a da me ne prekidaš?
Nemůžu ani nosit krátké trika... bez toho, abych vypadala jako tlusté prase.
Не могу обући ни кратку скуњу... и горњи део а да не изгледам као дебела свиња.
Jen mě napadlo nemohli bychom to udělat i bez toho kluka?
Samo sam mislio da to obavimo bez dečka.
Potřebujeme někoho, kdo se umí přesouvat po zemi bez toho, aby vzbudil pozornost.
Trebamo nekoga ko se može kretati a da ne privlaèi pažnju.
Ne bez toho, aby ho chytili.
Ne, a da ne bude uhvaæen.
Bez toho je z něj stejnej ztracenec, jako my všichni ostatní.
Без тога он је обичан губитник, као и сви ми.
Nemůžu mít aspoň jednu, bez toho, aby si mi stála v cestě?
Zar ne mogu bar jednu da dobijem za sebe, a da se ti ne umešaš?
Kdybych jen dokázal vytrhnout z Césara tyrana bez toho, abychom mu museli rozpárat břicho.
"Kad bih samo mogao da razderem Cezarov duh, bez sečenja njegovih grudi."
Jak jste tady mohli ukrýt zbraně bez toho, aby byla poznat radiace?
Како је могуће да нису детектовали радијацију од те бомбе?
Nemůžeš se vzdát bez toho, aby ses vzdal peněz.
Ne možeš da se predaš, a da ne predaš i novac.
Protože jsem věděla, že bys to odmítl a bez toho bys nebyl nikdy schopen znovu chodit.
Zato što sam znala da bi odbio, a bez njega možda nikad više ne bi hodao.
Bez toho ujednání o anonymitě by tu nikdo z nich nebyl.
Да није клаузуле о анонимности, ниједно од њих не би било овде.
Navíc to ten hacker zvládl bez toho, aniž by ho zavřeli.
Plus je taj haker ostavio trag a da ga nikada nisu uhvatili.
Nemohu odjet bez toho, abych to dal do pořádku.
Не могу отићи док не исправим ствар.
Cetkie, bez toho makeupu se mi líbíš mnohem víc.
Znaš, Efi, više mi se sviðaš bez sve one šminke.
Chtěl bych to mít bez toho, abychom to museli fyzicky dělat.
To želim, baš to. A da ne moram to da uradim.
A jak máme zaplatit bez toho, aby viděl naše tváře?
А како ћемо платити а да нам он не види лица?
To je důvod, proč jsem nechtěla odejít bez toho, abych ti poděkovala.
Zato, Jime, nisam htela da odem a da ti se adekvatno ne zahvalim.
Protože vím všechno, co mi chceš říct bez toho, abys to musel vyslovit.
Zato što znam sve što mi moraš reæi bez da to izgovoriš.
Není možné bavit se o budování stability bez toho, abychom začali investovat do žen a dívek.
Ne možemo govoriti o izgradnji stabilnosti ako ne počnemo da ulažemo u žene i devojčice.
Nedokážu si představit, že by tento národ bez toho aby to bral jako kolektivní cíl nebo něco co je celonárodní úkol, toto uskutečnil.
Ne vidim da će se to desiti ovde, iako je ovo nacija kojoj je zajednički testament, ili gde je nacionalni cilj baš taj da se pobedi rak.
Můžete jasně diskutovat svá bádání bez toho, abyste zpronevěřili vaše nápady.
Možete jasno izraziti svoju nauku bez toga da kompromitujete ideje.
(Smích) JK: Dobrá, nebudu to říkat v korejštině, protože si nemyslím, že bych to zvládl bez toho, abych se nerozbrečel.
(Smeh) DžK: U redu, neću da dužim na korejskom jer mislim da ne bih uspeo da uradim to a da ne zaplačem.
Bez toho, aniž byste se na svůj mobilní telefon přímo podívali, pamatujete si ikonu v pravém dolním rohu?
Bez gledanja direktno, još uvek, u vaš mobilni telefon, možete li da se setite ikonice u donjem desnom uglu?
Možná si říkáte, jak to, že ten člověk byl tak dobrý bez toho, aby toho hodně udělal?
Sad, možda se pitate kako je ovaj tip postao velik, a da nije uradio mnogo?
Nedávno jsme byli v JAR. Nemůžete být v téhle zemi bez toho, abyste si nevzpomněli na Mandelu uvězněného 27 let.
Znate, upravo smo bili u Južnoj Africi i ne možete da odete u Južnu Afriku, a da ne mislite o Mandeli u zatvoru 27 godina.
A někdy dojde na tak jednoduchou věc jakou je, že jejich největším zraněním je, že jejich otec umřel bez toho, aniž by jim kdy řekl, že je na ně pyšný.
Ponekad je u pitanju nešto tako jednostavno kao npr da je njihova najveća rana to što im je otac umro, a da nikada nije rekao koliko je ponosan na njih.
(potlesk) A je to vláda USA, bez toho, že bych se jí zastával, která poskytuje fakta užitečná pro společnost.
(Aplauz) I to je najbolje od SAD vlade, bez pravnika, činjenica, i korisno je za društvo.
Jde o ten nejlepší případ vytvoření nehmotné přidané hodnoty bez toho, že byste i jen nepatrně měnili výrobek.
Ovo je najsavršeniji primer stvaranja nematerijalne dodate vrednosti, bez najmanje promene proizvoda.
A začalo být nemožné zaparkovat kdekoliv -- (Smích) -- bez toho, aby byla nápadná že mám kočku a psa sebou a že bylo opravdu horko.
I postalo je nemoguće parkirati se, (smeh) a da ne bude očigledno da sam sa sobom imala mačku i psa, a bilo je veoma vruće.
0.97528004646301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?